close

前幾天就看到好幾次這部電影的預告,卻從不以為意。

不過是眾多的特效奇幻電影之一嘛!

(我並不是討厭喔,這很對我的胃口,但還是覺得這類型的電影已經過度氾濫)

直到今天在電視上看到預告時,瞄了一眼片名的原文…



『Brighe to Terabithia』

這、這不就是「通往泰瑞比西亞的橋」嗎!!!!!!!!!!!!!!!!?



搞什麼飛機啊!! 這譯名害我差點錯過它!!!

這是我小時候非常喜愛的一本書耶!!!

(我在aNobii書櫃有放這本書-漢聲青少年拇指文庫‧通往泰瑞比西亞的橋



上網查了一下官網和預告片…

呃,先警告不想預先知道劇情的人,

請勿點選中文官網的「泰瑞比西亞」選項…因為劇情幾乎被爆光了="=



預告片是以奇幻特效為主打,本來我覺得有點不太高興,

因為這部作品的精神並不完全是「男女主角在奇幻王國冒險」啊…

不過現在想想,這個策略或許是正確的,

因為這樣既可吸引想看特效的人進戲院觀賞,又不會在預告片把劇情全都說完。



至於選角嘛…男主角我沒意見,但女主角會不會太漂亮啦?

柏斯萊(漢聲版譯名)應該是黑色短髮、外表中性的女生啊…

…算了,反正這個女主角的外型也很對我的胃口(←無節操的傢伙)





啦啦~不曉得電視台的首播會在什麼時候呢~

沒錯~我就是那種基本上不會進戲院看電影的人~(爆)














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    cleyra 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()